quinta-feira, 29 de janeiro de 2009

Eu estou aqui (já dizia o Abrunhosa)

Just to say: I'm still alive. Don't you forget about me. I will return.


Título em português seguido de três orações coordenadas em inglês. Ou serão quatro por introdução dos dois pontos como meio divisor do segmento definido até ao ponto final em duas orações distintas?


A dúvida ficará no ar. Deixá-la-ei para tão vãs cabeças do Ensino Secundário...


Porém, tal grafo bilingue resultará de súbita dilatação da minha veia poliglota? Creio que não.


Ou por outro lado, será consequência do pouco tempo que me passa entre mãos aliado a uma possível confusão mental susceptível de originar cruzamento linguístico derivado de actividade intelectual intensiva? Talvez.


Parvoíce absoluta? Caminha para anos.


Saudades de respirar? Nem imaginam quantas...


4 comentários:

Diogo disse...

oh joao, a unica coisa que eu percebo daqui são o einstein e o betao armado dos edificios, de resto, chinês. mas tu la sabes. YOU ARE THE MASTER!!!!

Anónimo disse...

Epá o Einstein só aprendeu a falar aos 4 anos... Eu>>>Einstein xD

Anónimo disse...

efectivamente, podemos classificar essa tirada bilingue pode dever-se a uma excessiva ocupação cerebral xd... mas quem vai para engenharia tem de se sujeitar a tal.... quanto à ultima frase, faço ideia das saudades que tens de respeirar convenientemente!!! MAS ANIMO E FORÇA NESSE FUTURO

joao cruz disse...

Bem eu estava a achar muito estranho o teu post, mas depois olhei para a hora em que foi publicado.

"esteve a estudar na véspera do teste e depois foi fazer um post"

explicado. De qualquer maneira: Estás de férias homem! =D